miércoles, 17 de abril de 2019

Claire habla de Rob y High Life con Interview



(..)

HUSEBY: Hablando de los que amas, quiero saber sobre tu relación con Robert Pattinson .

DENIS: ¿Rob? No sé qué decir.

HUSEBY: ¿Qué hay de él cantando la canción de cierre en High Life ? ¿Cómo se llegó a esto?

DENIS: Rob cantando. [DENIS suspira] Una voz tan hermosa. Fingió que lo hizo por casualidad. Solo estaba imitando a Stuart Staples [de Tindersticks]. No me lo creí. Él no quiere ser el interés principal. Siempre finge que estuvo allí por casualidad. Es muy modesto, pero no de una manera sofisticada.

HUSEBY: Volverás a trabajar con él en una adaptación de una novela de Denis Johnson.

DENIS: Es lo que deseo. Tengo un proyecto, pero no soy estadounidense, así que no puedo decir qué sucederá. Tengo que esperar un hueco en su agenda y que llegue el dinero. ¡Usted sabe que esto es cierto! Hay una canción en francés que me recuerda esta situación. Dice: "Je suis le mendiant de l'amour". Significa: "Soy el mendigo del amor". Este soy yo, pero también soy un pedazo de mierda.

HUSEBY: Parece que estamos entrando en un nuevo período para el cine donde mega-estrellas como Rob Pattinson o Kristen Stewart son responsables de mantener vivo un cierto tipo de película, hecha por directores como tú.

DENIS: ¡No tenía la menor idea de que fuera Robert! Quería a alguien mayor. Todos querían que me reuniera con Daniel Craig, así que me reuní con él en Londres. Quería alguien con quien poder trabajar. Es un gran actor, pero es alguien a quien no puedo tocar. No puedo sentir. Pensé que si esto era una película con Daniel Craig, tendría que cambiar el guión para transformar completamente la historia. Necesitaba entender la economía de la película, y Robert me trajo mucho más que un brillo o una atención de producción, él mismo me lo trajo.

HUSEBY: ¿Cómo es esa conversación, cuando le decís a un actor que necesitas poder tocarlos?

DENIS: Dije: “Lo siento, Robert”. Fuimos muy tímidos el uno con el otro y dije: “Cuando empecemos a filmar, tendré que tocarte. Y si no puedo tocarte, entonces no sabré cómo enmarcarte". Me miró, como si hubiera entendido, y dijo: "Está bien". Para mí, es difícil no amar a las personas que elijo. No es posible simplemente decir: "Sí. Él es un gran actor. Él es genial para la película". Puedo entender eso, pero no soy lo suficientemente fuerte como para hacer eso. Quiero ser amada, y creo que a Robert le gusto. No estoy segura de si otros actores estaban intrigados por mí como lo estaba Robert. Robert tenía curiosidad. Pensó que yo era un profesora de filosofía o algo así. Se sorprendió al ver a una tonta.

HUSEBY: Desde fuera, parece que el hombre más lindo del mundo está enamorado de ti.

DENIS: Me refiero a que él estaba intrigado por mí, ¿pero enamorado de mí? Me hubiera muerto.

HUSEBY: ¿Crees que los prisioneros de High Life sabían que iban a morir? Tomar una decisión fundamental juega un papel importante en casi todo lo que has hecho, así que tengo curiosidad de saber si en esta la elección fue la muerte por suicidio en la nave o la muerte por aceptar la misión en general.

DENIS: Poco a poco se dieron cuenta de que habían sido engañados, pero no les importa. Entre este tipo de muerte o la condena de muerte durante años, elegiría esta opción. Menciono esto porque esta mañana había algo en el periódico sobre el corredor de la muerte. [ DENIS señala su copia del New York Times.] La nave se ve así exactamente. Por otro lado, puede ser más emocionante. Existe la esperanza de que algo pueda suceder: tener éxito con la misión, hacer algo. Puede haber un futuro, incluso si es un futuro peligroso. Yo haría lo mismo a su edad. Sin duda.

Interview | traducción allyouneedisrob

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nos interesa tu opinión! Contanos que te pareció el post :)