Extracto de Eye For Film:
Dado que el tiene una sensación tan fuerte sobre la mitología de la cultura fan, es irónico que haya puesto a Pattinson en la película, como actor ha construído una continuación ardiente en los años después de las películas de Twilight, con un gran número de sitios de fans dedicados a su trabajo e incluso su nombre tiene una abreviación amigable en internet RPatz. Corbet dice que era interesante en el uso de ciertas expectativas para su favor.
"Es muy bizarro," dice Corbet. "Hay un par de cosas. Primero de todo, no estoy tan conectado con la noción de Rob como una celebridad, porque lo conozco desde hace mucho tiempo y no lo descubrí de esa manera. La otra cosa es que pensé que iba a ser muy, muy interesante tener éste tipo de Janet Leigh en efecto psycho, donde tenés alguien que es una figura pública y la gente tiene puesto su ojo en él, es interesante, carismático, convincente, lindo. Y pensé, que eso le podría dar mucho peso a los primeros 20 minutos de la película. Así que lo contraté por todas esas razones. Lo contraté porque el papel fue escrito para un hombre joven que era un poco más joven que el personaje femenino, lindo e inglés, así que pensé en él."
"Cualquiera que haya pasado tiempo con el chico sabe que es super trabajador y que nunca se queja. Yo estuve hablando con los hermanos Safdie, que dirigen la nueva película de él [Good Time], y Josh estaba como, ‘Amigo, estabamos filmando 19 horas por día y él no se quejó una fucking vez.’ Estaban simplemente sorprendidos por su ética de trabajo y yo también. Creo que él y yo vamos a trabajar juntos por un largo tiempo."
Corbet no está seguro aún si Pattinson estará en su próxima película Vox Lux. "Es un cast grande y es una película coral así que tengo que trabajar en que la edad de todo el mundo se relacione con la de los demás," dice, pero la estrella británica está trabajando con la esposa y colaboradora de Corbet, Mona Fastvold, en su próxima película The Bleaching Yard.
Click ACÁ para leer la entrevista entera en inglés
Robsessed | Traducción: All you need is Rob
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nos interesa tu opinión! Contanos que te pareció el post :)